Our Services

By using my services you agree to the following Terms and Conditions:
Definitions
'Interpreter' ‘Me’ ‘Myself’ or ‘I’ shall mean Pettra St Hilaire the person who performs the act of interpreting spoken or signed communication into another language at an T.S.L.I. (Trainee Sign Language Interpreter) standard.
 

‘Client’ shall means the party or intermediary engaging the services of the Interpreter and having responsibility for his/her remuneration.
 

‘Assignment’ shall means any period or set of consecutive periods of interpreting for one specific purpose or event.
 

‘Circumstances’ shall mean any circumstances deriving from any cause, which is beyond the control of the Interpreter or the Client.
 

Services Provided
The service I provide shall comprise of BSL-English Interpreting / Communication Support Work and In House work Support. The service shall be agreed in writing at the time when an assignment is accepted and/or those specified in these Terms and Conditions of Business.
No any additional services shall be added without an express agreement confirmed in writing.
 

Contracts
All assignments shall be confirmed by a written contract between the Client and myself Pettra St Hilaire which shall include these Terms of and Conditions and any variants explicitly agreed. Following the initial verbal/written agreement, it is essential that the Interpreter receive a formal booking form to complete the booking process and obtain full confirmation.
 

If I am commissioned for an assignment and there is no time to enter into a written contract, the assignment shall be entered into on the basis of an oral contract only and these Terms of and Conditions shall be deemed to apply.
Where my services have been contracted for in accordance with the above, the Client shall be wholly liable for:
1) Remuneration of my services, and reimbursement of any expenses incurred by myself in connection with the assignment whether the interpreting services are in fact provided or not.
 

Fees and Allowances
All fees and allowances shall be freely negotiated prior the assignment and paid in full no later than 28 days following receipt of the invoice.
Late payments may incur a £25 administration charge.
If, in the course of an assignment, it is found that Interpreting/ Communication Support Services will be required for an additional period after the period of work for which the interpreter was initially contracted, the interpreter may at an agreed hourly rate be invited, but not compelled, to:
1. Continue for a further agreed period on that same day,
2. Continue for a further agreed period on subsequent days.
 

Fees shall be charged on the basis of an hourly rate at £45 per hour, subject to a three hour minimum fee as stipulated at the time of the initial booking request.

Where I have been invited to continue for a further period in extension of the initial contract, a supplementary fee shall be paid at an agreed hourly rate.
 

Travel Fees are included in the given rate per assignment unless agreed beforehand with Client. 

 

Fees for working unsociable hours shall be agreed between myself and the Client in advance, for assignments between the hours of 18:00 and 08:00 or at weekends or public holidays.
Where I am required, from the outset, to work longer than the working day a supplementary fee shall be negotiated at an agreed hourly rate.
In a situation where I am unable to continue with the assignment for health and safety reasons I may remove myself from the assignment with no obligation.
 

Travel and Accommodation
Arrangements for travel and accommodation shall be the responsibility of either the Client or myself as agreed before acceptance.
Travel arrangements shall ensure that I arrive at an agreed time before the start of the assignment and does not have to leave prematurely.
Where travel arrangements are made by the Client, these shall be such as to ensure that I arrive sufficiently rested to fulfil the assignment to the expected standard.
Where the travel arrangements are made by myself, I shall seek to obtain travel and accommodation at a reasonable cost. Such costs include but are not limited to; mileage agreed at time of booking, standard class train tickets, car parking, tolls, accommodation and London public transport. Any expenditure incurred shall be reimbursed to me within 28 days following receipt of invoice.
 

Cancellation
If an accepted assignment is curtailed or cancelled either wholly or in part, or performance of the assignment is frustrated for reasons, which the Client or the Client’s principal are responsible, the Client shall be liable for payment of a cancellation fee.
Any expenditure incurred as agreed in the contract and any additional expenditure incurred as a result of the cancellation shall also be reimbursed.
If, however, at the time of cancellation the Client is able to offer an alternative assignment of a similar type under comparable conditions and circumstances for all or part of the period of the original assignment and I deem it to be within my own professional capabilities the Client’s liability to me in respect of cancellation fees shall be reduced by the amount of the fees payable for the alternative assignment.
Any cancellation fee payable shall be determined in relation to the time between notification of cancellation and the start date, as follows:

 

1) 7 days or less notice - Full Fee payable
2) 8 to 14 days’ notice - Half Fee payable
3) 15 or more days’ notice - No Fee payable
 

Unavoidable Circumstances
I shall undertake to notify the Client at the earliest possible opportunity if I am prevented from undertaking an assignment or if performance is frustrated by unavoidable circumstances.

In giving such notice I shall relinquish any right to:
1) Remuneration for the uncompleted part of the assignment;
2) The reimbursement of any expenses, except those already irrecoverably incurred, or necessarily incurred in my return to my normal place of residence by suitable means.
 

Preparation Materials
The Client shall provide me with relevant information and preparatory materials in the form of background documentation, in good time; preferably, were possible, two weeks in advance of an assignment in order to ensure provision of a quality service.
If it is not possible to provide preparatory materials which have been requested, Client shall arrange for a brief discussion meeting either by phone or in person in order for me to fully understand the nature of the assignment.
 

Recordings
No record of my work shall be made without prior consent. Recordings, which are intended for broadcast or publication, may incur an additional fee.
Responsibility and Liability
I shall endeavour to interpret to the best of my ability, knowledge and belief.
No guarantee can be given as to the absolute accuracy of any interpretation.
In the event of a dispute or complaint about the work, the liability shall be limited to the value
invoiced by the interpreter.

© 2016 by Pettra St Hilaire
Proudly created with
Wix.com
 

  • LinkedIn
  • White Instagram Icon
This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now